가르쳐줘. 어디로 가야「금빛으로 빛나는 영혼」을 팔고 있는지?
by 이코르바보
메뉴릿
카테고리
최근 등록된 덧글
님은 진정한 남자임
by 돼두리아 at 08/19
뭔가 아는 그대...[..
by Shirou君 at 08/19
ef라는 이니셜에 무지무..
by Dr.S at 08/17
정주행중인가.^^ 근..
by Shirou君 at 08/14
OTL
by Shirou君 at 08/13
라이프 로그
메모장
전남 강진군 강진읍 덕남리 제8539부대 3대대 9중대 1소대 상병 박승우
09년 8월 13일
그 날이 오면...









은혼 118
코드기어스R2 18
노기자카 하루카의 비밀 5
제로의 사역마 3기 6
이글루 링크
샤아전용 블로그
명랑사회 선진조국 - 몸..
성우 이명선의 블로그
왕도 스베이트
히미코의 사마대제국
산왕의 건전성추구위원회
파란-피 の 불법 비밀 ..
sphere burster ; whit..
Nikins의 현대청각문..
※ Tir 의 고유결계 ※
백금기사의 기묘한 연구소
[H.S] 無限城
野郞ども!六甲おろし..
전파상 분가 풀가동중
박애주의 미소녀연맹
門脇 舞以帝國の 弟1守..
My Starlight Night..
엘트ELT : Extremely Ly..
디제의 애니와 영화 이야기
Fun&Fun Blog of Fron..
타나카 리에님과 함께 ..
a quarantine station
Color of Life!
엘센의 ToyBox
코토네쨩의 멸살일기(天)
지구마을 불꽃사파리
키노의 에로게 BM98
SeaBlue in Parise
kraken's cave
사쿠라 Complete !
Ephemeral Avarice
ⓧPrimula's Moe LIfe
Shirou君'S U.S.P.
프리시스 일기장
mamhety
범이군의 Twilight Garden
Feel so good
엔티 노벨 담당네 이글..
Hineo, 중력에 혼을 ..
김C네 CD가게
Res Cafe [intro]...
아스트랄 氷家 - 먼산을..
zetice의 Caption Home
을뀨의 제멋대로 블로그
무디의 무책임한 세상
애니메이션 관련 음반 ..
붉은 병아리와 어느 프..
☆~달나라 동영상 도시~★
★엘라이스의 잊어버린 ..
도지비론의【情報制御..
無彩色日記 -然-
4번가의 쩨쩨한 악취미 까페
옳거니Riot
긴군의 사람을 타락시키..
May Queen Novel
헌터군의 망상관리국
벗씨의 아니땐 굴뚝에 ..
시나브로팀의 자막방
북박스 만화팀
북박스 만화팀
애니메이터 고군분투기
X-novel의 X대마왕과..
SHAFT : A Teacher W..
아오소라의 작은 찻집
이것이 모에로구나!
인외마룡 이즈라넴
타니마치 카이토의 막장..
은잎군 ver. 2.0 beta
사화린의 유쾌한 얼음집
Cute Garden
까초니의 어지러운 세상~♬
러엔드 in the world
전기장판의 무제한 Note..
바람은 자유롭다 : 바쁜 ..
한 박자 쉬어가는 곳
moastone.net
루시올라의 AKIBOX
봄비 내리는 디미의 마당
/∇\ 아키라의 뻘짓세상..
【森羅万象】Zwei
rss

skin by 꾸자네
Mr.Children - Another Story








Mr.Children 13th album HOME #05 - Another Story





「Another story」

• 曲/詩 : KAZUTOSHI SAKURAI
• Produce : TAKESHI KOBAYASHI
• Performed by Mr.Children


最終のバスにはまだ間に合うかな
(사이슈우노 바스니와 마다 마니아우노카나)
마지막 버스 시간에는 맞출 수 있으려나

遠くの町まで君を迎えに行く
(도오쿠노 마치마데 키미오 무카에니 유쿠)
저 멀리 거리까지 당신을 마중하러 가요

いつも笑ってた
(이츠모 와랏테따)
언제나 웃었었지

無理してたんだなぁ
(무리시테탄다나아~)
좀 무리하기도 했군

それも分かってた
(소레모 와캇뗏타)
그것도 알고 있어

自分のことばかりいつも主張して
(지분노 고토바카리 이츠모 슈쵸우시테)
항상 내 주장만을 밀어 부쳤고

君の言葉なら上の空で聞いて
(키미노 고토바나라 우와노소라데 키이테)
당신의 말들은 모두 별나라 이야기로 들었지

ギターを弾いてた
(기타-오 히이테타)
기타를 쳤어

ぼんやりといつも
(봉야리또 이츠모)
언제나 멍하니

ギターを弾いてた
(기타-오 히이테타)
기타를 튕겼지

ごめんねって言葉君は聞きあきてるんじゃ無いかな
(고메-엔네테 고토바, 키미와 키키아키테룬쟈 나이카나)
‘미안해’라는 말... 너는 이미 지겹도록 듣지 않았을까?

どんな風に言えば優しい君は戻って来るかな
(돈나후우니 이에바 야사시이 키미와 모돗테 쿠루까나)
어떤 식으로 얘기해야, 다정했던 당신은 다시 돌아 오려나

よく出かけた公園をバスは今通過中
(요쿠 데카케타 코우엔오 바스와 이마 츠우카츄우)
즐겨 다녔던 공원을 지금 버스가 지나가고

いつかの君が横切る
(이츠까노 키미가 요코기루)
그 언젠가 기억속의 그대가 스쳐가네


記念日を携帯が知らせてくれて
(키넨비오 케이타이가 시라세테쿠레테)
전화기는 잘도 기념일들을 알려주고

そんなときばかりうまく立ち回って
(손나도키바카리 우마쿠 타치마왓테)
그런 날에만 잘도 돌아다녔지(*)

誇張して言えば
(코쵸우시테 이에바)
조금 과장해 말하자면

そんな感じだろう
(손나 간지다로-)
그런 걸꺼야

君にしてみれば
(키미니 시테 미레바)
당신 입장에서 본다면

抱きあいながらぼくらは孤独とキスをして
(이다키아이나가라 보쿠라 고도쿠또 키스오 시테)
서로 감싸 안으며 우리들은 고독과 키스를 나누었고

わかったようなセリフ囁きながら眠りに落ちて
(와캇따요우나 세리후 사사야키나가라 네무리니 오치테)
다 알고 있는 듯 한 말들을 속삭이며 잠이 들었지

朝が来て日常がぼくらを叩き起こし
(아사가 키테 니치죠우가 보쿠라오 다따키오코스)
아침이 오면 일상이 우리들을 다시 흔들어 깨우고

逃げるようにベットから這い出る
(니게루요우니 벳또카라 하이데루)
도망치는 사람들처럼 침대에서 기어나왔어

〈간주 ~ ♪ ~ ♬〉

最終のバスは君に辿り着いて
(사이슈-노 바스와 키미니 다도리츠이테)
마지막 버스는 당신 곁을 찾아가

恐る恐る 僕は君の名を呼んだ
(오소루오소루 보쿠와 키미노 나오 욘다)
조심조심 나는 당신 이름을 외쳐 불러 본다

君は笑ってた
(키미와 와랏테타)
당신은 웃었지

無理はしないでよ
(무리와 시나이데요)
무리 하진 마

だけど笑ってた
(다케도 와랏테타)
그래도 웃었지

夢とか理想とか玩具みたいにまだ思ってるかな
(유메토까 리소우또카 오모챠미타이니 마다 오못테루카나)
아직도 꿈이나 이상을 그저 하찮은 장난감 처럼 여기고 있으려나?

わかりあうなんてそう簡単じゃ無いのはわかってる
(와카리아우난테 소우 칸탄쟈 나이노와 와캇테루)
서로 이해한다는게 말처럼 쉽지 않다는 거 잘 알아

ごめんねって言葉君は聞き飽きてるんたろうけど
(고메-엔네테 고토바 키미와 키키이키테룬다로-케도)
‘미안해’ 이 한마디, 당신은 듣는 것만으로도 질리겠지만

誤解が生じないように簡潔に伝えられるもんかな
(고카이가 쇼우지나이요우니 칸케츠니 츠타에라레루몬카나)
오해가 생기지 않도록 심플하게 전달할 순 없을까?

君と生きる毎日がなんだかんだ言って嬉しい
(키미토 이키루 마이니치가 난다칸다 잇테 우레시이)
당신과 함께한 나날들이 이러니 저러니 해도 사실 너무나 행복했었어

そう君の笑顔と共に
(소-, 키미노 에가오토 토모니)
그래, 당신의 미소와 함께

あぁ そう君の笑顔と共に
(아아, 소- 키미노 에가오토 토모니)
아아, 그래. 당신의 그 미소와 함께...




Copyright Oorong-Sha co.,Ltd. / Toy's Factory Inc All Right Reserved.
by 이코르바보 | 2007/06/11 23:23 | My Favorite Music | 트랙백 | 덧글(0)
트랙백 주소 : http://emiliio.egloos.com/tb/298996
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶